'NATURALEZZA E SOMIGLIANZA NELLA TRADUZIONE AUDIOVISIVA: IL CASO "SKINS"'
'NATURALEZZA E SOMIGLIANZA NELLA TRADUZIONE AUDIOVISIVA: IL CASO "SKINS"' è un volume dedicato alla logica delle traduzioni televisive con particolare riferimento alle regole che dovrebbero essere tenute presenti. Partendo dall'analisi del case study "Skins", vengono passate in rassegna le principali problematiche connesse alla resa in italiano di opere visive straniere.
PAOLO MUTRI al Festival di Roma.
PAOLO MUTRI, Laureato con lode in Traduzione tecnico-scientifica nel 2009 presso l'Università La Sapienza di Roma, professionista indipendente nel campo della traduzione e della formazione.